By the time she gets there, it will be nearly dark.
- O oraya varmadan önce, neredeyse hava kararacak.
That couple gets soused nearly every night.
- O çift neredeyse her gece içer.
The Sahara Desert is almost as large as Europe.
- Sahra Çölü, neredeyse Avrupa kadar büyük.
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.
- Polis, neredeyse bir aydır çalınan eşyaları arıyor.
Tom practically accused me of being a traitor.
- Tom neredeyse beni bir vatan haini olmakla suçladı.
Even today, his theory remains practically irrefutable.
- Bugün bile onun teorisi neredeyse inkar edilemez olarak kalmaya devam etmektedir.
We had next to nothing in the kitchen.
- Mutfakta neredeyse hiçbir şeyimiz yoktu.
Tom has next to nothing in his wallet.
- Tom'un cüzdanında neredeyse bir şey yok.
The party was all but over when I arrived.
- Ben vardığımda parti neredeyse bitmişti.
The main streets of many small towns have been all but abandoned thanks, in large part, to behemoths like Wal-Mart.
- Birçok küçük kasabaların ana yolları büyük ölçüde Wal-Mart gibi büyük devlerin sayesinde neredeyse bırakılmaktadırlar.
The battle was virtually over.
- Savaş neredeyse bitti.
It's virtually impossible.
- Bu neredeyse imkansız.
My friends will be here at any moment.
- Arkadaşlarım neredeyse burada olacak.
We're just about finished here.
- Burada işimiz neredeyse bitmek üzere.
This room is just about big enough.
- Bu oda neredeyse yeterince büyük.
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.
- Polis, neredeyse bir aydır çalınan eşyaları arıyor.
The problem is as good as settled.
- Sorun neredeyse çözüldü.
My work is as good as done.
- İşim neredeyse bitti.
The problem is as good as settled.
- Sorun neredeyse çözüldü.
I can scarcely believe it.
- Ben ona neredeyse hiç inanamıyorum.
I scarcely slept a wink.
- Neredeyse gözümü bile kırpmadım.
We're just about finished here.
- Burada işimiz neredeyse bitmek üzere.
Tom can eat just about anything but peanuts.
- Tom fıstığın haricinde neredeyse her şeyi yiyebiliyor.
Tom has next to nothing in his wallet.
- Tom'un cüzdanında neredeyse bir şey yok.
She bought the book for next to nothing.
- Kitabı neredeyse bedava aldı.
I have been waiting for almost half an hour.
- Neredeyse yarım saattir bekliyorum.
My dog is almost half the size of yours.
- Benim köpeğim neredeyse boyunuzun yarısı kadar.
We pretty much gave up hope.
- Biz neredeyse umudumuzu kaybettik.
This room is pretty much the way Tom left it.
- Bu oda neredeyse Tom'un onu bıraktığı şekilde.
I could hardly get a wink of sleep last night.
- Dün gece neredeyse hiç uyuyamadım.
I was up almost all night.
- Neredeyse bütün gece ayaktaydım.
Tom almost forgot about the meeting.
- Tom neredeyse toplantıyı unutuyordu.
I'm about ready to go.
- Neredeyse gitmeye hazırım.
I barely even remember Tom.
- Neredeyse Tom'u hatırlamıyorum.
I hardly even know you.
- Seni neredeyse hiç tanımıyorum.
By the time she gets there, it will be nearly dark.
- O oraya varmadan önce, neredeyse hava kararacak.
I was nearly run over by a car.
- Neredeyse araba beni ezecekti.
Tom actually hardly ever studies.
- Tom aslında neredeyse hiç çalışmıyor.
Unfortunately I hardly speak any German.
- Ne yazık ki neredeyse hiç Almanca konuşamıyorum.
He scarcely ever watches TV.
- O, neredeyse hiç tv izlemez.
I could scarcely breathe.
- Neredeyse hiç nefes alamadım.
I have hardly any English books.
- Neredeyse hiç İngilizce kitabım yok.
I have hardly any money left.
- Neredeyse hiç param kalmadı.