Eastern Time (synonyms: EST, Eastern Standard Time, EDT. Eastern Daylight Time), extraterrestrial, Simple past tense and past participle of eat, and, basic chemical element, And, in Latin and French, Enemy Tank -, and, both, Estimated Time (3), Employment Tribunal, environmental test, variant of ate or eaten, A noun suffix with a diminutive force; as in baronet, pocket, facet, floweret, latchet, [Latin] and, Error Throwing, Student transferred from another grade within the same school, endotrachial tube, Educational Technology, Exchange termination (ISDN, SS#7), Equivalent Training, The two-character ISO 3166 country code for ETHIOPIA, CPS's fuse link designed for use on a 38kV distribution system The ET fuse link exhibits the same time current characteristics as the T link, Ethiopia (in Internet addresses). Conservatoire des Arts et Métiers La Vérendrye Pierre Gaultier de Varennes et de peine forte et dure Montesquieu Charles Louis de Secondat baron de La Brède et de, Endotracheal Tube, a past tense of eat OF - coming from YO - used to call attention, Fuse link designed for use on a 38kV distribution system The ET fuse link exhibits the same time current characteristics as the T link, Exchange Termination is the ISDN Exchange where Layer 2 ( for example, LAPD ) information will be terminated, embedded training, Event table; describes all events appearing in a business model, and - both, (Japan) Eagle Technologies, an extraterrestrial being; alien, EvapoTranspiration - This is a measure of the amount of moisture lost from the ground during the day The moisture is lost in two ways, by direct Evaporation from the ground, and byTranspiration from leaves,
12
Eastern Time (synonyms: EST, Eastern Standard Time, EDT. Eastern Daylight Time)
ts
13
extraterrestrial
ts
14
Simple past tense and past participle of eat - "Something I et?"
ts
15
and
ts
16
basic chemical element isim
ts
17
And, in Latin and French
ts
18
Enemy Tank -
ts
19
and, both
ts
20
Estimated Time (3)
ts
21
Employment Tribunal
ts
22
environmental test
ts
23
variant of ate or eaten
ts
24
A noun suffix with a diminutive force; as in baronet, pocket, facet, floweret, latchet
ts
25
[Latin] and
ts
26
Error Throwing
ts
27
Student transferred from another grade within the same school
ts
28
endotrachial tube
ts
29
Educational Technology
ts
30
Exchange termination (ISDN, SS#7)
ts
31
Equivalent Training
ts
32
The two-character ISO 3166 country code for ETHIOPIA
ts
33
CPS's fuse link designed for use on a 38kV distribution system The ET fuse link exhibits the same time current characteristics as the T link
ts
34
Ethiopia (in Internet addresses). Conservatoire des Arts et Métiers La Vérendrye Pierre Gaultier de Varennes et de peine forte et dure Montesquieu Charles Louis de Secondat baron de La Brède et de
ts
35
Endotracheal Tube
ts
36
a past tense of eat OF - coming from YO - used to call attention
ts
37
Fuse link designed for use on a 38kV distribution system The ET fuse link exhibits the same time current characteristics as the T link
ts
38
Exchange Termination is the ISDN Exchange where Layer 2 ( for example, LAPD ) information will be terminated
ts
39
embedded training
ts
40
Event table; describes all events appearing in a business model
ts
41
and - both
ts
42
(Japan) Eagle Technologies
ts
43
an extraterrestrial being; alien
ts
44
EvapoTranspiration - This is a measure of the amount of moisture lost from the ground during the day The moisture is lost in two ways, by direct Evaporation from the ground, and byTranspiration from leaves
KIŞM, BADİ', KÜŞTAR, KİDNE, lahm, ARİN, lâhm, Kasaplık hayvanlardan sağlanan kaslardan oluşmuş besin maddesi:"Bu, kurumuş pastırma renginde bir et parçası idi."- H. Taner, Kasaplık hayvanlardan sağlanan kaslardan oluşmuş besin maddesi, Ten, Meyvelerde çekirdekle deri arasındaki bölüm, İnsanlarda, hayvanlarda deri ile kemik arasındaki kas ve yağdan oluşan tabaka,
45
KIŞM
ts
46
BADİ'
ts
47
KÜŞTAR
ts
48
KİDNE
ts
49
lahm
ts
50
ARİN
ts
51
lâhm
ts
52
Kasaplık hayvanlardan sağlanan kaslardan oluşmuş besin maddesi:"Bu, kurumuş pastırma renginde bir et parçası idi."- H. Taner
Some etymologies, pronunciations, function and usage date content for the English translation portion are from Merriam-Webster Online at www.Merriam-Webster.com. Thanks to Online Yunanca Dil Eğitimi for providing some parts of online greek dictionary. To contribute more resources please contact us. Visuals(images) are provided by Google Image Search API. Some parts of the dictionary is contributed by many users, thank you! The content on this site is for informational purposes only. Bu aramada et kelimesinin sözlük anlamı ve eşanlamı nedir, nasıl okunur hakkında bilgi verilmektedir. et kelimesinin etimolojik ve eşanlamları ile ilgili açıklamalar ve bilgiler eksiksiz ve hatasız olarak anılmamalıdır. Burada yer alan et kelimesi ile ilgili tüm açıklamalar bilgi amaçlıdır. Eksik ve hatalı çevirileri lütfen bildiriniz.