Devriye arabaları alanının tamamını kapsamaktadır.
- The patrol cars cover the whole of the area.
Bir tam günlük çalışmadan sonra bir bardak bira gibi bir şey yoktur.
- There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.
Her cumartesi bütün evi temizleriz.
- Every Saturday we clean the whole house.
Bütün pastayı yiyecek mi?
- Will he eat the whole cake?
Yeni Zelanda'nın tüm nüfusu 3.410.000 olup, bunun yedide biri Maori halkıdır.
- The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
O, yarışı birinci bitirdiğinde, tüm ülke için bir zaferdi.
- It was a victory for the whole country when he finished first in the race.
O, bir şişe sütü tamamen içti.
- He drank a whole bottle of milk.
Sana tamamen katılıyorum.
- On the whole I agree with you.
Bütün, parçaların toplamından daha büyüktür.
- The whole is greater than the sum of the parts.
Tüm insanlar sağlıklı ve kültürlü yaşam minimum standartlarını koruma hakkına sahip olacaktır.
- All people shall have the right to maintain the minimum standards of wholesome and cultured living.
Sen gençsin. Senin önünde sağlıklı bir hayat var.
- You're young. You have your whole life ahead of you.
İlk olarak bir C kursu aldığım zaman sınıfta açıklanan tek bir şeyi anlayamadım. Allah'a şükür ki bütün topluluğun nasıl çalıştığını bana açıklamak için bir programcı olan bir arkadaşım var.
- When I first took a C course, I couldn't understand a single thing explained in class. Thank God I got a friend of mine who's a programmer to explain to me how the whole caboodle works.
Bütün toplum bu planın arkasında.
- The whole community is behind this plan.
Eserleri bir bütün olarak ne iyi nede kötü.
- As a whole his works are neither good nor bad.
İnsanoğlu genellikle iyi olmak ister fakat her zaman çok iyi ve sakin değil.
- On the whole human beings want to be good, but not too good and not quite all the time.
Büyük bir ateş bütün kasabayı kül haline getirdi.
- The big fire reduced the whole town to ashes.
Bütün köy yanıp kül oldu
- The whole village was consumed by the fire.
Bütün takım için özür diledim.
- I apologized to the whole team.
O, özel jetiyle tüm kıtayı katetti.
- He covered the whole continent in his private jet.
Yağlar gibi komple bir yiyecek grubunu kesmeyi çok sağlıklı bulmuyorum.
- I don't think it's very healthy to cut out whole groups of foods like fats.
Mary sadece az işlemden geçmiş yiyecekler yiyor. O çok sağlıklı olduklarını söylüyor.
- Mary only eats wholefoods. She says they're very healthy.
Yağlar gibi komple bir yiyecek grubunu kesmeyi çok sağlıklı bulmuyorum.
- I don't think it's very healthy to cut out whole groups of foods like fats.
Birlikte çalışarak, bütün evi çabucak temizlediler.
- Working together, they cleaned the entire house in no time.
Soruyu bütünü ile inceleyin.
- Examine the question in its entirety.
Tüm günü plajda geçirdik.
- We spent the entire day on the beach.
Yeni vergi girişinin tüm ekonomiyi etkilemesi bekleniyor.
- The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
İki tam sayının kesirleri olarak ifade edilebilen sayılar, rasyonel sayılar olarak adlandırılır.
- Numbers that can be expressed as fractions of two whole numbers are called rational numbers.
she talked the whole time.
İnsanoğlu genellikle iyi olmak ister fakat her zaman çok iyi ve sakin değil.
- On the whole human beings want to be good, but not too good and not quite all the time.
İngilizler, genellikle, tutucudur.
- Englishmen are, on the whole, conservative.
Onun sözleri tamamen anlamsızdı.
- Her words were wholly void of meaning.
Seninle tamamen aynı fikirdeyim.
- I am wholly in agreement with you.
Her şey hesaba katılırsa, parti başarılıydı.
- The party was, on the whole, successful.
Her şey hesaba katılırsa pomato bitkileri bu yıl iyi büyüyor.
- On the whole, the pomato plants are growing well this year.
Devriye arabaları alanının tamamını kapsamaktadır.
- The patrol cars cover the whole of the area.
Tom bütün gece tamamen uyanık kaldı.
- Tom remained wide awake the whole night.
Eserleri bir bütün olarak ne iyi nede kötü.
- As a whole his works are neither good nor bad.
Bir bütün olarak, plan iyi gibi görünüyor.
- As a whole, the plan seems to be good.
O, tamamen cesaretsiz değil.
- He is not entirely without courage.
Lenny'nin nasıl çiğnemeden veya boğulmadan tam bir sosisli sandvici yutabildiğine bak? Bu nedenle üst idare onu bu kadar fazla sever.
- See how Lenny can swallow an entire hot dog without chewing or choking? That's why upper management loves him so much.
Hidayet Türkoğlu who is playing basketball in NBA Team is at whole clever and skillful.
Tom gece yarısında uyandı ve bir paket cipsin hepsini yedi.
- Tom woke up in the middle of the night and ate an entire bag of chips.
Zorbalık ciddi bir problemdir fakat onu saf dışı bırakmaya çalışmanın tamamen gerçekçi bir teklif olmadığını anlamak zorundayız.
- Bullying is a serious problem, but we have to understand that setting out to eliminate it entirely isn't a realistic proposition.
Bütün öğleden sonrayı arkadaşlarla sohbet ederek geçirdim.
- I spent the whole afternoon chatting with friends.
Her cumartesi bütün evi temizleriz.
- Every Saturday we clean the whole house.
I ate a fish whole!.
Whole of an ancient evil, I sleep sound.
I ate a whole fish.
Tom and Mary have been doing that their entire life.
- Tom and Mary have been doing that their whole life.
Tom has lived in Boston his entire life.
- Tom has lived in Boston his whole life.
In my opinion the whole ball of wax depends on what she'll say.
We've got pots, pans, the food and cooking utensils—the whole ball of wax.
Mr. Doe's account of the accident was made from whole cloth.
And, mind you, emotions are among the toughest things in the world to manufacture out of whole cloth; it is easier to manufacture seven facts than one emotion.
It is only by loving all of ourselves (the whole enchilada!) that unconditional love of self is possible.
Unpolished grains that retained their outer coating were a major lynchpin of his 'whole foods'-based diet.
Can we this quote? C. Colston Burrell, Judith Knott Tyler, Hellebores: a comprehensive guide, ISBN 0881927651, page 17:For us, they are the whole package—fantastic foliage, precocious bloom, and beautiful flowers. In short, elegant simplicity.
The festival had balloons, flowers, fireworks, performers, and the whole shebang.
The problem is that when you physically try to impede my progress—then it moves up to a whole ’nother level that you probably can’t handle me on.
A lazy blueness, from a whole nother age, is spread all above me.
If you can afford a new computer, you might as well go the whole hog and get a Mac..
The language was wrong for the period, but, on the whole, I enjoyed the film.
They really went the whole nine yards with this party.
They have books, CDs, cassettes, DVDs, the whole nine yards.
It started raining on their picnic and they had to move the whole shooting match inside.
I'd love to go to the Harry Potter opening, but the whole world and his dog will be there and I don't like crowds.
He ate all of the apple.
- He ate the whole apple.
I was in Boston almost all summer.
- I was in Boston for almost the whole summer.
... to look at my whole health cairn right now, and I need ...
... book tour, talking about this whole process. ...