Lütfen babanıza selamlarımı iletin.
- Please give my regards to your father.
Onu görürsen, ona selamlarımı ilet.
- In case you see him, give him my regards.
Ailene saygılarımı ilet.
- I give my regards to your family.
Lütfen anne babanıza saygılarımı iletin.
- Please give my kind regards to your parents.
Ebeveynlerim size en iyi dileklerini gönderdi.
- My parents send you their best regards.
Babana en iyi dileklerimle.
- Best regards to your father.
Ailene hürmetlerimi ilet.
- Give my best regards to all your family.
Ebeveynlerinize hürmetlerimi iletin.
- Give my regards to your parents.
Onu görürsen, ona selamlarımı ilet.
- In case you see him, give him my regards.
Lütfen babanıza selamlarımı iletin.
- Please give my regards to your father.
Babana en iyi dileklerimle.
- Best regards to your father.
Ebeveynlerim size en iyi dileklerini gönderdi.
- My parents send you their best regards.
Bilmemiz gereken başka ne var?
- Wat meer valt er te weten?
Onunla senin aranda ne var?
- Wat heb je toch met haar?
Sanırım neye ihtiyacın olduğunu biliyorum.
- Ik denk dat ik weet wat je nu nodig hebt.
Neye kıs kıs gülüyorsun?
- Wat zit je te grinniken?
Sanırım neyin yanlış olduğunu biliyorum.
- Ik denk dat ik weet wat er mis is.
Allah aşkına, senin neyin var?
- Wat is er in godsnaam mis met jou?
Sometimes critics don't know what they criticise.
- Soms weten critici niet wat ze aan het bekritiseren zijn.
I don't know what to say...
- Ik weet niet wat te zeggen...
Whatever you say, I'll do it my way.
- Zeg wat je wilt, maar ik doe toch mijn eigen zin!
Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different.
- Dit is wat wiskundigen en Fransen gemeen hebben: wat je hen ook probeert uit te leggen, ze vertalen het op hun eigen manier en verdraaien het in iets wat helemaal anders is.
... oversee okay when we play week weak point wat ...
... our troops male wat veterans you should not have to live in poverty ...