Bu sorun için kim sorumlu?
- ¿Quién es responsable de este problema?
We are liable for the damage.
- Nous sommes responsables en cas de dégâts.
President Obama believes that government is more accountable when it is transparent, and that's a principle that he has worked to make a reality in his administration.
- Le Président Obama croit que la conduite de l'État est plus responsable lorsqu'elle est transparente et c'est un principe qu'il a travaillé à concrétiser dans son gouvernement.
You shouldn't hold people accountable for things they can't control.
- On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne sont pas en mesure de contrôler.
Can I speak to the person in charge?
- Puis-je parler au responsable ?
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.
- Il a désigné sa fille aînée comme responsable du second restaurant.
Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide.
- La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier.
One must be responsible for one's conduct.
- On doit être responsable de sa propre conduite.