Geçmiş, şimdi ve gelecek arasındaki ayrım sadece çok yaygın yanılsamadan başka bir şey değildir.
- Difference between the past, present, and future is nothing but an extremely widespread illusion.
Mutsuz geçmişini unutmaya çalışmalısın.
- You should try to forget your unhappy past.
Kumaşın rengi çok soluk.
- The cloth's very faded.
O, soluk bir pamuk etek giymişti.
- She was dressed in a faded cotton skirt.
Güney Afrika'nın eski devlet başkanı vefat etti.
- The former president of South Africa has passed away.
Günler haftaları, haftalar ayları kovaladı ve biz ne olduğunun farkına bile varmadan başka bir yıl daha geçmiş oldu.
- Days turned into weeks, weeks turned into months and, before we knew it, another year had passed.
O, sınavı geçmiş olamaz.
- He can not have passed the exam.
Tom sadece büyükbabasının soluk bir fotoğrafına sahip.
- Tom only has one faded photograph of grandfather.
Kumaşın rengi çok soluk.
- The cloth's very faded.
Bu, son üç yıldır yaşadığımız eski soruna benzerdir.
- This is the same old problem we've had the past three years.
İnsanlar günümüzde popüler kültüre eskisinden daha çok önem vermekte.
- People attach more importance to popular culture today than in the past.
I never thought you'd be a junkie, because heroin is so passé. -The Dandy Warhols.
Sometimes he spends time by himself.
- Il passe parfois des moments tout seul.
Her mother and her sister came to visit the young worker, and sometimes they spent a day with her.
- Sa mère et sa sœur venaient visiter la jeune ouvrière, et passer parfois une journée avec elle.
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.
- Au moyen de paiements mensuels, les gens peuvent acheter plus que dans le passé.
Playing cards is a pastime.
- Jouer aux cartes est un passe-temps.
Let bygones be bygones.
- Ce qui est passé est mort.
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
- N'est-il pas temps, les mecs, d'enterrer la hache de guerre et d'oublier le passé ?
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
- Lire des bandes-dessinées est généralement perçu comme un passe-temps infantile.
Playing go is my favorite pastime.
- Mon passe-temps favori est le jeu de go.
I am intrigued by what is happening.
- Je suis intrigué par ce qu'il se passe.
What's happening?, murmured a voice from the other end of the room.
- «Que se passe-t-il ?», murmura une voix depuis l'autre bout de la pièce.
What's going on here?
- Qu'est ce qu'il se passe ici ?
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
- Les journaux, les magazines et les émissions d'information nous disent ce qui se passe dans le monde.