Kanada'da suç oranı düşüyor.
- The crime rate is decreasing in Canada.
Aylık oran ne kadardır?
- How much is the monthly rate?
Japon ekonomisinin büyüme hızı bu yıl % 0.7'yi geçecek.
- The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
Sanayinin büyüme hızına şaşırdım.
- I'm amazed by the rate at which industries grow.
Parasını yüksek faiz oranıyla ödünç veriyor.
- He lends money at a high rate of interest.
Aynı tarafta olduğumuzu düşünüyordum.
- Je pensais que nous étions du même côté.
Onlar sokağın diğer tarafında yaşıyorlar.
- Ils vivent de l'autre côté de la rue.
Dijon is the capital of the Côte d’Or.
The Côte d’Or includes many fine Burgundy wine appellations.
I broke a rib falling.
- Je me suis cassé une côte en tombant.
He broke two ribs and punctured his lung.
- Il s'est cassé deux côtes et perforé le poumon.
More than a third of the world population lives near a coast.
- Plus du tiers de la population mondiale vit près d'une côte.
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.
- Les indigènes de la côte américaine nord-ouest du Pacifique étaient probablement les descendants de tribus originaires d'Asie.
I took it for granted that you were on our side.
- J'ai pris comme acquis que vous étiez de notre côté.
Our office is on the northern side of the building.
- Notre bureau est du côté nord de l'immeuble.
He puts aside some money every month.
- Il met quelque argent de côté tous les mois.
Bill put aside a hundred dollars for his trip.
- Bill mit cent dollars de côté pour son voyage.
Put that book aside for me.
- Mets ce livre de côté pour moi !
Bill put aside a hundred dollars for his trip.
- Bill mit cent dollars de côté pour son voyage.
For my part, I don't travel to go somewhere in particular. I travel for travel's sake. The main thing is to move.
- De mon côté, je ne voyage pas pour aller quelque part. Je voyage pour voyager. Le principal est de se bouger.
Tom elbowed me in the ribs.
- Tom m'a frappé dans les côtés.
He broke two ribs and punctured his lung.
- Il s'est cassé deux côtes et perforé le poumon.
They sat side by side.
- Ils s'assirent côte à côte.
The girls were sitting side by side.
- Les filles étaient assises côte à côte.