neredeyse

listen to the pronunciation of neredeyse
Turkish - English
nearly

He slipped and nearly fell. - O kaydı ve neredeyse düşecekti.

That couple gets soused nearly every night. - O çift neredeyse her gece içer.

almost

She almost passed out. - O neredeyse ölüyordu.

I was almost crying for Kylie Minogue. - Kylie Minogue için neredeyse ağlıyordum.

practically

Tom swims practically every day. - Tom neredeyse her gün yüzer.

Practically every family has a TV. - Neredeyse her ailede televizyon var.

next to

Tom has next to nothing in his wallet. - Tom'un cüzdanında neredeyse bir şey yok.

We had next to nothing in the kitchen. - Mutfakta neredeyse hiçbir şeyimiz yoktu.

all but

Tom has all but given up. - Tom neredeyse vazgeçti.

The painting is all but finished. - Resim neredeyse bitti.

virtually

Compared to our house, his is virtually a palace. - Bizim evimizle karşılaştırıldığında, onunki neredeyse bir saray.

The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. - Evrimin bilimsel gerçeği o kadar büyük bir çoğunlukla kuruldu ki onu çürütmek neredeyse imkansızdır.

close on
at any moment

My friends will be here at any moment. - Arkadaşlarım neredeyse burada olacak.

well-nigh
long before
just

Tom couldn't find Mary even though he said he looked just about everywhere. - Tom neredeyse her yere baktığını söylese bile Mary'yi bulamadı.

We're just about finished here. - Burada işimiz neredeyse bitmek üzere.

good

I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. - Neden böyle iyi arkadaş olduklarını anlayamıyorum. Onların neredeyse hiç ortak yönleri yok.

The police have been searching for the stolen goods for almost a month. - Polis, neredeyse bir aydır çalınan eşyaları arıyor.

as good as

The problem is as good as settled. - Sorun neredeyse çözüldü.

My work is as good as done. - İşim neredeyse bitti.

scarcely

I can scarcely believe it. - Ben ona neredeyse hiç inanamıyorum.

He scarcely ever watches TV. - O, neredeyse hiç tv izlemez.

within an ace of
soon
just about

Tom couldn't find Mary even though he said he looked just about everywhere. - Tom neredeyse her yere baktığını söylese bile Mary'yi bulamadı.

We're just about finished here. - Burada işimiz neredeyse bitmek üzere.

within an ace of doing
ere long
well nigh
little less than
almost, very nearly, all but: Neredeyse kalkıp gidecektim. I very nearly got up and walked out
soon, before long; almost, nearly; about, close on
pretty soon, any moment, soon, before long: Ahmet neredeyse gelir. Ahmet'll come pretty soon
next

Tom has next to nothing in his wallet. - Tom'un cüzdanında neredeyse bir şey yok.

The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. - İkizler o kadar benziyorlar ki birini diğerinden ayırt etmek neredeyse imkansız.

in any moment
next door to
half

I almost died a year and a half ago. - Bir buçuk yıl önce neredeyse ölüyordum.

Tom was half beaten to death. - Tom neredeyse ölümüne dövüldü.

pretty much

I think I can speak French well enough to say pretty much anything I want to say. - Sanırım söylemek istediğim bir şeyi neredeyse tamamen söylemek için yeterince iyi şekilde Fransızca konuşabilirim.

She ignored him pretty much all day. - Neredeyse bütün gün onu görmezden geldi.

nigh

I could hardly get a wink of sleep last night. - Dün gece neredeyse hiç uyuyamadım.

I've been up almost all night. - Neredeyse bütün gece ayaktaydım.

pretty well
about

I'm about ready to go. - Neredeyse gitmeye hazırım.

Tom almost forgot about the meeting. - Tom neredeyse toplantıyı unutuyordu.

even

I hardly even know you. - Seni neredeyse hiç tanımıyorum.

Tom couldn't find Mary even though he said he looked just about everywhere. - Tom neredeyse her yere baktığını söylese bile Mary'yi bulamadı.

near

By the time she gets there, it will be nearly dark. - O oraya varmadan önce, neredeyse hava kararacak.

I came near to being drowned. - Neredeyse boğuluyordum.

neredeyse hepsi
almost all
neredeyse hiç
hardly

I have hardly any money with me. - Yanımda neredeyse hiç param yok.

Tom hardly ever watches TV. - Tom neredeyse hiç TV izlemez.

neredeyse tamamı
almost all
neredeyse zil takıp oynamak
have a fit
neredeyse aynı
much the same
neredeyse bütünü
almost whole
neredeyse düşmek
half-fall
neredeyse hiç
scarcely

I can scarcely believe it. - Ben ona neredeyse hiç inanamıyorum.

They have scarcely gone out since the baby was born. - Bebek doğduğundan beri neredeyse hiç dışarı çıkmadım.

neredeyse hiç
only just
neredeyse imkânsız
well nigh impossible
neredeyse hiç
next to nothing
neredeyse hiç
hardly any

There's hardly any coffee left in the pot. - Demlikte neredeyse hiç kahve yok.

I have hardly any money left. - Neredeyse hiç param kalmadı.

English - Turkish
nerede ise
neredeyse
Favorites