Etymology: [ 'bI, before consonants also ] (preposition.) before 12th century. Middle English, preposition and adverb, from Old English, preposition, be, bI; akin to Old High German bI by, near, Latin ambi- on both sides, around, Greek amphi.
Açık ara farkla, (öbürlerinden) kat kat daha ...: "They're by far the best. - Onlar kat kat daha iyi.", çok daha fazla, Gelmiş geçmiş en, fersah fersah, fersah fersah çok, çok, bir hayli, (öbürlerinden) kat kat daha ...: They're by far the best. Onlar kat kat daha iyi, açık ara, açık farkla, büyük bir farkla,
1
Açık ara farkla, (öbürlerinden) kat kat daha ...: "They're by far the best. - Onlar kat kat daha iyi."
ts
2
çok daha fazla
ts
3
Gelmiş geçmiş en
ts
4
fersah fersah
ts
5
fersah fersah çok
ts
6
çok
ts
7
bir hayli
ts
8
(öbürlerinden) kat kat daha ...: They're by far the best. Onlar kat kat daha iyi
To a considerably large extent, easily, by a considerable margin; "she was by far the smartest student"; "it was far and away the best meal he had ever eaten, by a large margin; very much,
12
To a considerably large extent, easily - "Paris is by far the largest city in France."
ts
13
by a considerable margin; "she was by far the smartest student"; "it was far and away the best meal he had ever eaten
Some etymologies, pronunciations, function and usage date content for the English translation portion are from Merriam-Webster Online at www.Merriam-Webster.com. Thanks to Online Yunanca Dil Eğitimi for providing some parts of online greek dictionary. To contribute more resources please contact us. Visuals(images) are provided by Google Image Search API. Some parts of the dictionary is contributed by many users, thank you! The content on this site is for informational purposes only. Bu aramada by far kelimesinin sözlük anlamı ve eşanlamı nedir, nasıl okunur hakkında bilgi verilmektedir. by far kelimesinin etimolojik ve eşanlamları ile ilgili açıklamalar ve bilgiler eksiksiz ve hatasız olarak anılmamalıdır. Burada yer alan by far kelimesi ile ilgili tüm açıklamalar bilgi amaçlıdır. Eksik ve hatalı çevirileri lütfen bildiriniz.