Неважно, придёт он или нет.
- It doesn't matter whether he comes or not.
Мне всё равно, придёт ли он или нет.
- It makes no difference to me whether he comes or not.
No es importante que él venga o no.
- It doesn't matter whether he comes or not.
Da igual si te gusta o no.
- Whether you like it or not doesn't matter.
Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht.
- Whether you agree or not, I’m going to do it.
Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht.
- I am going to do it whether you agree or not.
C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
- It's up to you to decide whether we'll go there or not.
Que cela te plaise ou non, il faudra que tu le fasses.
- Whether you like it or not, you'll have to do it.
Het maakt mij niet uit of hij wel of niet komt.
- It makes no difference to me whether he comes or not.
Ge moet Engels leren, of ge wilt of niet.
- You must learn English whether you like it or not.
Gotów lub nie, oto jestem.
- Ready or not, here I come.
Możesz wierzyć lub nie, ale ona ma trójkę dzieci.
- Believe it or not, she has three children.
Você que deve decidir se nós vamos ou não vamos lá.
- It's up to you to decide whether we'll go there or not.
A questão é se ela virá ou não.
- The point is whether she will come or not.
Onpa naimisissa tai ei, katumaan joutuu kuitenkin.
- Whether you get married or not, you'll regret it either way.
Jeg ved ikke om han kommer eller ej.
- I don't know whether he will come or not.
Det er usikkert om han kommer eller ej.
- It is uncertain whether he is coming or not.
Bere o non bere - quello è il problema.
- To drink or not to drink - that is the question.
Essere o non essere, quello è il dilemma.
- To be or not to be, that is the question.
... I'm not marketing here. ...
... WE'RE NOT GONNA TAKE THIS, MAN. ...