neredeyse

listen to the pronunciation of neredeyse
Türkisch - Englisch
nearly

By the time she gets there, it will be nearly dark. - O oraya varmadan önce, neredeyse hava kararacak.

He slipped and nearly fell. - O kaydı ve neredeyse düşecekti.

almost

The Sahara Desert is almost as large as Europe. - Sahra Çölü, neredeyse Avrupa kadar büyük.

She almost passed out. - O neredeyse ölüyordu.

practically

Even today, his theory remains practically irrefutable. - Bugün bile onun teorisi neredeyse inkar edilemez olarak kalmaya devam etmektedir.

Tom practically accused me of being a traitor. - Tom neredeyse beni bir vatan haini olmakla suçladı.

next to

We had next to nothing in the kitchen. - Mutfakta neredeyse hiçbir şeyimiz yoktu.

He knows next to nothing about the issue. - O konuda neredeyse hiçbir şey bilmiyor.

all but

The party was all but over when I arrived. - Ben vardığımda parti neredeyse bitmişti.

The trial was all but done. - Deneme neredeyse yapılmıştı.

virtually

Compared to our house, his is virtually a palace. - Bizim evimizle karşılaştırıldığında, onunki neredeyse bir saray.

The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. - Evrimin bilimsel gerçeği o kadar büyük bir çoğunlukla kuruldu ki onu çürütmek neredeyse imkansızdır.

close on
at any moment

My friends will be here at any moment. - Arkadaşlarım neredeyse burada olacak.

well-nigh
long before
just

Tom can eat just about anything but peanuts. - Tom fıstığın haricinde neredeyse her şeyi yiyebiliyor.

We're just about finished here. - Burada işimiz neredeyse bitmek üzere.

good

The police have been searching for the stolen goods for almost a month. - Polis, neredeyse bir aydır çalınan eşyaları arıyor.

Almost everybody appreciates good food. - Neredeyse herkes iyi yemeği takdir ediyor.

as good as

The problem is as good as settled. - Sorun neredeyse çözüldü.

My work is as good as done. - İşim neredeyse bitti.

scarcely

I scarcely believed my eyes. - Neredeyse gözlerime inanamıyordum.

We scarcely had time for lunch. - Öğle yemeği için neredeyse zamanımız yoktu.

within an ace of
soon
just about

Tom couldn't find Mary even though he said he looked just about everywhere. - Tom neredeyse her yere baktığını söylese bile Mary'yi bulamadı.

This room is just about big enough. - Bu oda neredeyse yeterince büyük.

within an ace of doing
ere long
well nigh
little less than
almost, very nearly, all but: Neredeyse kalkıp gidecektim. I very nearly got up and walked out
soon, before long; almost, nearly; about, close on
pretty soon, any moment, soon, before long: Ahmet neredeyse gelir. Ahmet'll come pretty soon
next

He knows next to nothing about the issue. - O konuda neredeyse hiçbir şey bilmiyor.

We had next to nothing in the kitchen. - Mutfakta neredeyse hiçbir şeyimiz yoktu.

in any moment
next door to
half

I have been waiting for almost half an hour. - Neredeyse yarım saattir bekliyorum.

I almost died a year and a half ago. - Bir buçuk yıl önce neredeyse ölüyordum.

pretty much

I pretty much finished reading the novel. - Romanı okumayı neredeyse bitirdim.

I think I can speak French well enough to say pretty much anything I want to say. - Sanırım söylemek istediğim bir şeyi neredeyse tamamen söylemek için yeterince iyi şekilde Fransızca konuşabilirim.

nigh

That couple gets soused nearly every night. - O çift neredeyse her gece içer.

Mike eats out almost every night. - Mike neredeyse her gece dışarda yer.

pretty well
about

Tom almost forgot about the meeting. - Tom neredeyse toplantıyı unutuyordu.

I'm about ready to go. - Neredeyse gitmeye hazırım.

even

Tom is at home almost every evening. - Tom neredeyse her akşam evdedir.

Tom couldn't find Mary even though he said he looked just about everywhere. - Tom neredeyse her yere baktığını söylese bile Mary'yi bulamadı.

near

He slipped and nearly fell. - O kaydı ve neredeyse düşecekti.

I came near to being drowned. - Neredeyse boğuluyordum.

neredeyse hepsi
almost all
neredeyse hiç
hardly

He hardly studies chemistry. - O, neredeyse hiç kimya çalışmaz.

I have hardly any money with me. - Yanımda neredeyse hiç param yok.

neredeyse tamamı
almost all
neredeyse zil takıp oynamak
have a fit
neredeyse aynı
much the same
neredeyse bütünü
almost whole
neredeyse düşmek
half-fall
neredeyse hiç
scarcely

There was scarcely any money left. - Neredeyse hiç para kalmamıştı.

I can scarcely believe it. - Ben ona neredeyse hiç inanamıyorum.

neredeyse hiç
only just
neredeyse imkânsız
well nigh impossible
neredeyse hiç
next to nothing
neredeyse hiç
hardly any

There's hardly any hope that he'll win the election. - Onun seçimi kazanacağına dair neredeyse hiç umut yok.

I have hardly any money with me. - Yanımda neredeyse hiç param yok.

Türkisch - Türkisch
Englisch - Türkisch
nerede ise
neredeyse
Favoriten