O, bir peri rolünü oynadı.
- She acted the part of a fairy.
Peri prensi bir kediye dönüştürdü.
- The fairy changed the prince into a cat.
Güzel beyaz elbisesi içinde bir peri gibi görünüyordu.
- She looked like a fairy in her beautiful white dress.
Onlar çocuklar için masallardır.
- They are fairy tales for children.
Çocuklar peri masallarını severler.
- Children like fairy tales.
Kurgu peri masalları ve mitler kadar eski.
- Fiction is as old as fairy tales and myths.
Ben peri masallarına inanmıyorum.
- I don't believe in fairy tales.
Peri masalı bittiğinde, çocuk çoktan uykuya dalmıştı.
- Just as the fairy tale finished, the child had already fallen asleep.
O bir peri masalı gibiydi.
- It was like a fairy tale.
Perilere inanıyor musunuz?
- Do you believe in fairies?
Periler incecik önlükle dans etti.
- The fairies danced in wispy gowns.
How lucky you are to have me for a friend! I am a fairy godmother to you!.
I thought it was clever the director cast the same woman to play both the Wicked Witch and Prince Charming's fairy godmother.
An impeccable Cockney rhyme, though it may offend purists of speech, is burnt cinders ‘windows’; whilst fairy snuff ‘fair enough’ is certainly a true rhyme despite its extra s.
a fairy-tale romance.